Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
magnolia35
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - magnolia35
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 16 з 16
1
45
Мова оригіналу
kiprigine
Kirpiğine rüzgar değse baktığın yere kan damlar gülüm.
before edit: kipriğine rüzğar değse baktığın yere kan damlar gülüm
Завершені переклади
Si le vent...
194
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
bak kardeşim bu resimlere fazla kafayı takma...
Bak kardeşim, bu resimlere fazla kafayı takma. İnşallah dilediğin olur ama benden sana tavsiye, hiçbir zaman bir Fransız'a güvenme, ne yapacağını bilemezsin. Aslında kızlara hiç güvenme, kendini üzme Mesut, ona göre. Kendine iyi bak.
Завершені переклади
Écoute
62
Мова оригіналу
serhat bilader
Serhat, birader, sen benden karizmatiksin burada, bana baksana keÅŸ gibiyim.
Завершені переклади
Serhat
46
Мова оригіналу
kızlar ben
Geliyorum, ama çavuş olarak, size savaşmayı öğreteceğim.
before edit: 'geliyorum ama çavuş olarak size şavaşmayı öğretcem'
Завершені переклади
J'arrive
60
Мова оригіналу
phrase
Lanet olsun ! Aşka inanmayın arkadaşlar, bütün kızların canı cehenneme !
Завершені переклади
Lanet olsun !
49
Мова оригіналу
discution
arkadaşlar size bir soru pleyboyun tavşanı hangi yöne bakar
Завершені переклади
playboy
187
Мова оригіналу
discution2
Birader, bu sezon hiç görüşemedik, ne oldu bir geldin, bir gittin ? Bir gece gördüm daha göremedim nefes alıyor musun, ölmedin değil mi ? Bu arada dudağındaki piercing yakışmamış, o gece yalan söyledim, küpe de olmamış lool.
Before edits: ''bilader bu sezon hiç görüşemedik ne oldu bi geldin bi gittin bi gece gördüm daha göremedin ne fes alıyomusun ölmedin demi ulan bu arada dudağındaki pirsink yakışmamış o gece yalan söyledim küpede olmamış lool''
Завершені переклади
Frangin
26
Мова оригіналу
bilader hiç slm vermiyosun
Birader, hiç selam vermiyorsun.
Before edits: ''bilader hiç slm vermiyosun''
Завершені переклади
Frangin
1